Donnerstag, 17. November 2011

Titelliste

((Yusuf Islam - wild world))

((Kings of Convenience - Know How))

((Scorpions Still loving you))

((Chris Isack - I wanna fall in love))

((Dido - feels like fire))

((Sting - shape of my heart))

((Windows sound - Der Rechner wird grad neu hochgefahren ;) ))

((Joe Cocker - unchain my heart))

Ich komm gar nicht hinterher ... ;)

Ankara

Hier mal ein paar Bilder von Ankara. Es gibt ganz nette Orte, vor allem die Parks und das Boschaftsviertel, aber ansonsten ist es im Moment kalt, grau und trist :(.
Das Busticket zurück nach Izmir hab ich schon in der Tasche, sobald ich meinen Pass wieder hab gehts "heim" :).





Es war einmal in einem kleinen Park in Ankara ...





... ein Bächlein, über das eine Brücke führte. Das Bächlein war von Menschenhand geschaffen und es lief gleich kurz hinter der Brücke über Felsen und Steine hinab und folgte seinem Weg dann unterirdisch weiter. Oberirdisch aber befand sich ein kleines, schmales Tal mit Büschen und Bäumen, deren Blätter im Herbst rot und gelb leuchteten und dann hinabfielen um dem Winter Platz zu machen, der schon sehr nahe war. Und dort, in diesem kleinen Tal, bei den Felsen und Steinen, lebten ganz besondere Einwohner von Ankara ...


... z.B. die Katze Mimmi. Sie war schneeweiß, kein Fitzelchen graues Haar war an ihr zu finden. Im Winter und bei Schnee war das sicherlich von Vorteil, aber in allen anderen Jahreszeiten war Mimmis Fell ganz schön auffällig. Vielleicht lag es daran, dass Mimmi so furchtsam war. Kam ihr jemand zu nahe, versteckte sie sich blitzschnell hinter den Steinen. Aber sie war auch sehr neugierig und lugte immer ein bisschen aus ihrem Versteck heraus um zu schauen, wer denn da zu Besuch kam.


Auch der Mäuserich Konstantin lebte in dem kleinen Tal. Als kleinster hier hatte er es nicht immer einfach. Doch meist wusste er sich zu helfen, denn er war ein schlaues Kerlchen mit flinken Beinchen und guten Ohren. Konstantin hatte eine große Schwäche für die Schalen von Sonnenblumensamen. Im Herbst brachte eine Menschenfrau diese Schalen oft an den Felsen. Aber Konstantin musste vorsichtig sein, denn die Katze Mimmi lauerte ihm dort immer wieder auf und dann musste er rasch ein Versteck finden. Hier ruhte er sich erstmal aus, bis Mimmi wieder verschwunden war, und meist schlief er dabei ein und träumte von süßen, leckeren Sonnenblumensamenschalen.


Die Häsin Erika war eine gute Freundin von Konstantin. Sie war viel größer und älter als er, aber genau wie Konstantin liebte sie die Sonnenblumensamenschalen und manchmal, wenn Mimmi nicht da war, saßen sie eng aneinander gekuschelt auf dem Felsen, mümmelten ihre Schalen, diskutierten, wie die Welt jenseits des Tals wohl aussehen würde oder betrachteten einfach still gemeinsam den Sonnenaufgang. Erika schimpfte oft mit Mimmi, weil sie Konstantin immer ärgerte, aber Mimmi war eben eine Katze und mit Katzen und Mäusen ist das nunmal so.


Der einzige, abgesehen von fremden Besuchern, der Mimmi Respekt einjagen konnte, war Kalle, ein großer Hund mit sandfarbenem Fell. Er konnte sehr furchteinflößend sein wenn er seine Zähne fletschte, seine Nackenhaare aufstellte und laut bellte. Aber eigentlich war Kalle ein friedlicher Typ, er schlief gern und lang, brummelte nur ab und zu mal und träumte von dem Jägerschnitzel mit Pommes, das er einmal im Mülleimer hinter einem Restaurant gefunden hatte. Von Zeit zu Zeit kam Erika zu ihm, um sich über Mimmi zu beschweren aber meist ließ Kalle sie einfach reden, denn er mochte Mimmi eigentlich ganz gern und wusste, dass Konstantin schlau und flink genug war, um Mimmis Tatzen zu entkommen.

Dienstag, 15. November 2011

Ach ja:

Am Besten fängt man bei #1 an zu lesen ...

It would be better to start reading with #1 ...

;)

Wunderschönes Kappadokien #10

Und noch ein paar Eindrücke, diesmal begleitet von ((Kings of Convenience - Know How))

And some more impressions, this time accompanied by ((Kings of Convenience - Know How))


Blüten in eisigem Wind
blossom in ice cold wind


Herbst in Kappadokien
autumn in Kappadokia


ein weiteres typisches Souvenir - eigentlich sehr schöne Glasbehälter für Kerzen
another typical turkish souvenir - actually quite nice bottle banks for candles


Handarbeit
handicraft


Blick auf die kappadokische Landschaft
View over Kappadokia

Wunderschönes Kappadokien #9

So, nachdem sich der Schlaf nun doch langsam meldet hier noch ein paar Eindrücke verschiedenster Art aus Kappadokien. Stellt euch einfach noch gute Gitarrenmusik dazu vor ((Mist, ich kenn den Song, aber die Band nicht - typisch ... ;) ))

Well, finally Sleep is knocking on the door. Enjoy some different impressions of Kappadokia and image some good guitar-music meanwhile ((Frick, as always: I know the song but not the band ... ;)


ein typisch türkisches Souvenir
a typical turkish souvenir


Töpferware, hier mehr Werbung als Verkaufstand
Pottery, more advertising than selling point


Ein herbstliches Weinfeld unterhalb des Felsens
a wine field in its' autumn cloth, just underneath a rock


Mein erster Schneemann für diesen Winter!!! :)
My first snowman this winter!!! :)


Was man nicht alles fürs Geocachen tut ... ;) Ein Eindruck der ganz anderen Art - ca. 9km Wanderweg entlang der Straße, ratet, wo der Cache liegt ...

Yeah, Geocachers sometimes are kind of crazy ... ;) Impressions of quite a different nature - 9km walking along the street, guess where the cache is hiding ...

Wunderschönes Kappadokien #8

In Kappadokien wurden nicht nur Kirchen gebaut, die Gegend war vor vielen Jahrhunderten auch ein Zentrum für die Ausbildung der Nonnen und Mönche. Die Selime Kathedrale ist nur einer von vielen Orten, an denen die Christen lebten, lernten und lehrten.

((4 Non Blondes - What's up ;) ))

Kappadokien isn't just famous for nicely painted churches, indeed many centuries back it was an important centre for the education of nuns and monks. Selime Cathedral is just one of many places here, where Christians lived, lerned and taught.

((Jay Sean - Do you remember))





Wunderschönes Kappadokien #7

Ja, die Türkei ist reich an beeindruckenden natürlichen und historischen Landschaften. Die Ihlaraschlucht enstand bei einem Erdbeben, vertieft vom Fluß Melendiz, der nach dem Beben seinen Weg hier hindurch fand. Auch Menschen siedelten sich hier an, bauten ihre Wohnungen in den weichen Tuff-Felsen genau wie ihre Kirchen und zahlreiche Taubenschläge, der Tauben-Mist wurde als natürlicher Dünger eingesammelt.

Yep, Turkey is rich of both amazing natural and historcal places. Ihlara-Canyon was formed during an earthquake and deepened by a the river Melendiz that found its way down here. People settled along the canyon, building their houses into the soft tuff together with their churches and pigeonries, using the pigeons' dropping as natural fertiliser.


Der alte Ort Galveri liegt am Rande der Ihlaraschlucht, in Sichtweite des Vulkans Hasan (3200 m).

The historic village Galveri is situated on the brink of Ihlara-Canyon, just in eyeshot of volcano Hasan (3200 m).


Blick in die Schicht
View down the Canyon


Spuren der Zivilisation
traces of civilisation


Kappadokien ist berühmt für die schier unglaubliche Menge an in den Tuff gebauten Kirchen, die mit verschiedensten, feinen Malereien von biblischen Personen und Szenen dekoriert wurden. Die Kirche hier datiert zurück ins 11.-13. Jahrhundert.

Kappadokia is famous for its' enormous amount of churches built into the tuff and docorated with the most different and precious paintings of biblical persons and sceneries. This church is dating back to the 11th-13th century.


Ein weiteres Bild aus der Kirche.
One more picture taken in this church.

Intermezzo #2

Der Schlaf und ich - wir schaffens heut irgendwie noch nicht so richtig :). Dafür ist die Erkältung umso hartnäckiger ... Daher hier mal zur Abwechslung ein paar Bilder aus "besseren Zeiten" ;)

Übrigens sitz ich grad in einem total schönen Cafe/Bistro mit Southpark-Figuren an den Wänden, bunten Lampen, alten Reiseführern in Bilderrahmen, netten Leuten und guter Musik: Andrés Café/Bistro. Neben mir steht MEIN türkisches Getränk. Nein, kein Chai und auch kein türkischer Kaffee sondern Sahlep. Ein Milchgetränk, dass mit Zimt bestreut nach Weihnachten schmeckt und aus der Orchideenwurzel des Knabenkrauts hergestellt wird - was es nicht alles gibt. Und: leeeeeeeeccccckkkkkeeeeeeeer! Hab mir bereits den Spitznamen "Sahlep-Monster" angetrunken ;)

So, I tried, but sleep just doesn't want to take me yet. The more does the cold ... That's why it's time for some pictures of "better days" ;)

Am staying at a very nice Cafe/Bistro at the moment wiht Southpark-pictures at the wall, varicoloured lamps, old guidebooks in frames, nice people and some good music (currently: U2 - With or without you, just changing into The Cranberries - Ode to my family): Andrés Café/Bistro. Guess what's right beside me: SAHLEP! :) Oh yes: I LIKE!!!!!!! For those who doesn't know: a milk based drink dredged with cinnamon, tasting like christmas and made from the root of wild orchids. ((Sting - Another shape of my heart)) Well, I already got the nickname "sahlep monster" ;)


formengleich
kind of same shape


Entdeckt!
Just spotted!


Verrückte Eule ...
Crazy owl ...


Hatte ich erwähnt, dass es MINUS 8 Grad Celsius waren! Gut eingemummelt auf der Burgruine von Uchisar.

Did I mention the temperatur: MINUS 8 degree! Warmly wrepped on the top of Uchisar castle.

Wunderschönes Kappadokien #6

Fährt man etwas raus aus dem zentralen Teil Kappadokiens öffnet sich die Landschaft in eine leicht hügelige Ebene mit Blick auf schneebedeckte Berge und Vulkane. Die Weite und Ruhe der Landschaft ist beeindruckend.

A half an hour car ride away from Göreme the kappadokian landscape turns into a slightly hilly plain dominated by snowcovered mountains and vulcanos. Just awesome.




Intermezzo

Es gibt noch mehr Bilder aus Kappadokien zu sehen - wie gesagt: Die Kamera stand kaum still :) - aber ich brauch grad erstmal ne Mütze Schlaf. Irgendwie hab ich doch nur 2 Stunden geschlafen im Bus und die Nächte vorher waren auch nicht wirklich lang. Bin jetzt in einem angenehmen, klitzekleinen Hotel-Zimmer in Ankara und hoffe, die Inder lassen mich morgen zumindest auf dem Papier in ihr Land ... ;)

As promised: more pictures of Kappadokia will follow. But I first need some sleep and some TylolHot would be nice ... M staying in at Deniz Atlanta Hotel, Necatibay Cadessy in Kizilay. It's cold and busy in Ankara ;) - a little snow was falling when I came to the Hotel - so I'm excited to explore more of it, this morning I could only made it to the otogarage, metro, a cafe with wireless connection in Kizilay and finally the hotel; the embassy of India was already closed ... :(

Montag, 14. November 2011

Wunderschönes Kappadokien #5

In Kappadokien gibt es mehrere unterirdische Städte, die vor Jahrhunderten bei Gefahr als Zuflucht gedient haben. Man kann mehrere dieser Städte besichtigen, allerdings ist immer nur ein Teil begehbar, da zum Teil Einsturzgefahr besteht. Die ersten beiden Bilder wurden in Derinkuyu gemacht, mit 8 Etagen die tiefste, aber nicht die größte dieser Städte. Die drei folgenden Bilder zeigen die Bearbeitung von Onyx, einem dem Marmor ähnlichem Stein, aus dem hier viele Souveniers hergestellt werden.

There are several underground cities in Kappadokia, serving as refuge in times of war. You can visit most of them but only a view parts due to danger of collaps. The first two pictures show the undercity in Derinkuyu. The following 3 show the production of onyx-souvenirs.





Wunderschönes Kappadokien #4

Bilder von Uchisar - dem Nachbarort von Göreme mit einer in den Felsen gebauten Burgruine.

Uchisar - the neighbour city of Göreme with its nice castle.


Blick von weitem auf Uchisar.


Uchisar - diese Seite zeigt zum "Tauben-Tal".
Uchisars' part of pidgeon valley.


Abends vor der Burg
In front of the castle at sunset


Der "moderne" Teil von Uchisar - Blick von der Burg
"modern" Uchisar - view from the top of the castle


Uchisar bei Nacht
Uchisar at nighttime

Wunderschönes Kappadokien #3

Immer noch rings um Göreme - ein ziemlich langer Wandertag.

Still impressions of the landscape at Göreme, token on a daylong hiking trip.